giovedì, 22 novembre 2007, ore 20:25
Ordunque, come a suo tempo feci notare per Harry Potter, capita sovente che la mia integerrima mente resti in balia delle più disparate situazioni. Ed è per questo che, dopo aver passato l'intero pomeriggio di ieri e tutta la sera a sfornare versioni di latino, abbia poi ritrovato suddetto latino anche in sogno, e precisamente nell'intestazione del diploma di scuola media, che ho in effetti consegnato questa mattina in segreteria.
Lo ribadisco, Freud avrebbe da lavorare con me. Eeeehh...
P.S. Una versione di Seneca che ho tradotto ieri diceva, in buona sostanza, che la mente deve svagarsi, che non bisogna sempre studiare. Mentre ci facevo una versione. Ma io dico: mi state prendendo per il culo?
Darthy
P.link ¦
commenti (9) ¦
commenti (9)(popup)
categoria :
venerdì, 02 novembre 2007, ore 13:15
Quando avevo saputo che Asia Argento avrebbe doppiato Ratatouille avevo dato di matto. Quando ho saputo che le è stata preferita Domitilla D'Amico ho ringraziato in swaili tutto il pantheon delle divinità possibili e immaginabili.
Lo stesso accade per "Come D'Incanto", nuova commedia targata Disney, dove la protagonista sarebbe dovuta essere doppiata da... rullo di tamburi.... Giulia Ottonello. Poffare. Chi sarà mai questa sedicente doppiatrice? Vediamo, vediamo.... oh, si... la vincitrice di una delle tante edizioni di Amici (sic!). Ok, mi ero messa il cuore in pace: un'altro potenziale bel film rovinato da sconsiderate scelte di natura talentosa (che poi devo ancora essere illuminata sulla via di Damasco, perchè mica l'ho capito dove sia il talento in questi talent!). Poi, con sommo gaudio, vengo a sapere che, o dalla Disney, o da Fiamma Izzo, chiunque sia vi ringrazio di cuore, questa tizia non è stata giudicata adatta alla parte recitata, e si limiterà a cantare. Oh, Deo Gratias. La voce della principessa sarà ora quella di Ilaria Latini.
Ora, la questione è la seguente. Io sono, in linea di principio, assoultamente contraria all'utilizzo indiscriminato di qualsiasi talent, con qualche rara eccezione ("Anastasia "- Tosca e Fiorello, "Il Re Leone" - Vittorio Gassman e Tullio Solenghi, "Hercules" - Giancarlo Magalli). E da che mondo è mondo tutti saranno concordi nell'affermare che Ilaria Latini, 35 anni, doppiatrice da 31, abbia qualche marcia in più rispetto ad una che un giorno si alza, decide di sfondare nel mondo dello spettacolo passando per la strada più facile, e quindi di partecipare ad Amici (grandissima fucina di talenti), vince e crede di avere l'arte infusa solo per aver sgambettato e canticchiato davanti alla De Filippi. E' per questo che urta un tantino i nervi quando, sul suo forum, leggo queste cose:
"lo guardo [il trailer italiano]... lo riguardo, lo riguardo ancora, ma soprattutto lo ascolto tante volte, tanto per capire la seconda doppiatrice che grandi differenze e qualità ha in più delle mie per il ruolo di Giselle."
"quella doppiatrice, se è quella definitiva, non è davvero niente di che"
"Sarò curioso di scoprire chi farà la parte recitata... così per vedere chi è sto talento che si sa imporre in una maniera simile."
" Per capire bisognerebbe conoscere nome cognome e soprattutto AGENTE dell'attrice che ha "rubato" il ruolo...."
"Sono proprio curiosa di sentire questo "grande talento" al quale è stata affidata la parte parlata"
"Un Agente,in questi contesti , talvolta, è fondamentale! Esistono anche i "Pacchi Raccomandati",purtroppo!"
"Spero proprio che alla fine del lavoro si pentano amaramente di non aver lasciato la tua voce per il doppiaggio parlato!!"
Churchill aveva detto: "Io non ho nulla da offrire tranne sangue, fatiche, lacrime e sudore."
Ecco quello che serve, non basta aver vinto Amici per aver tutto, detto alla jesina, al paro della bocca.
Cfr.
www.giuliaottonello.it
Doppiaggio "Come D'Incanto"
La pagina di Ilaria Latini
Oh, e dato che si parla di doppiaggio, rispolvero la mia intervista, che... be', un po' di autocelebrazione ogni tanto ci vuole, no? Suvvia...
Darthy
P.link ¦
commenti (5) ¦
commenti (5)(popup)
categoria :